Слово Торы: глава «Ноах»

Первый стих главы говорит о праведности Ноаха: «Вот порождения Ноаха: Ноах — человек праведный, совершенный (цадик тамим צדיק תמים) был в поколениях своих (бе-доротав בדורותיו)».

Раби Меир-Симха из Двинска в книге «Мешех Хохма» разъясняет, почему сказано во множественном числе: «В поколениях своих» (а не просто — «в поколении своём»): было два поколения: одно до Потопа, другое — после. В Талмуде (Авода Зара, 6) приводится, что слово «праведный» тут указывает на деяния Ноаха, а слово «совершенный» — на его прекрасные человеческие качества (особенную скромность).

Первое из этих определений касается первого поколения — допотопного, ведь там люди грабили и развратничали, и Писание прославило Ноаха за то, что его деяния были хороши (тогда были не так важны человеческие качества Ноаха, поскольку его главное, очевидное отличие от современников было в именно поступках). После потопа, когда ситуация изменилась, и в первых поколениях обновившейся цивилизации не было разбоя и распутства, на первый план вышли человеческие качества Ноаха, который не возгордился, хоть и спас мир и заботился обо всех тварях в ковчеге целый год.

Именно поэтому перед самым входом в ковчег Творец сказал Ноаху: «Зайди в ковчег, ибо тебя Я видел праведником (цадик) в поколении этом»: как раз в этом первом поколении ценилась праведность в поступках, и поэтому, в отличие от первой фразы главы, где говорится про оба качества Ноаха, тут Творец не упомянул слово «совершенный (тамим)» (известное классическое объяснение того, почему слово «совершенный» в обращении Вс-вышнего к Ноаху опущено, приводит Раши: в присутствии человека не принято высказывать все имеющиеся восхваления в его адрес).

раввин Исраиль Зельман