Слово Торы: глава «Дварим»

Недельная глава«Перед переходом Иордана в земле Моава начал Моше объяснение Торы этой (ет hа-Тора hа-зот - את התורה הזאת), говоря».

Рабейну Бехаи комментирует вступление к речи Моше: «Согласно простому пониманию хотел Моше объяснить им теперь в сороковой год все заповеди и суть «Торы этой», то есть Десять Заповедей. И поскольку отцы (т.е. умершее поколение Исхода) слышали их из уст Святого, благословен Он, повторил Моше и дал их услышать детям их, и услышали их из уст его.

И, несмотря на то, что уже знали Десять Заповедей от отцов своих и верили в них, пророчество Моше было ясным для них и непоколебимым (мухзекет - מוחזקת) в их глазах, и всё, что услышали из его уст, как будто услышали из Уст Высших.

А согласно Мидрашу «в земле Моава начал Моше объяснение Торы этой» намекает, что Тора комментируется сорока девятью способами в сторону чистоты и сорока девятью способами в сторону нечистоты (т.е. любую ситуацию можно трактовать 49-ю способами как «чистую», кошерную и как «нечистую», некошерную – также 49-ю способами) – по числовому значению слова «Моав (מואב)» (т.е. 49).

И об этом ещё сказано (Шир hа-Ширим, 5): «Возлюбленный мой (доди - דודיпрекрасен (цах - צח)», т.е. 24 книги Танаха (гиматрия слова «доди» — 24) комментируются 49-ю способами направо и налево (гиматрия слова «цах» — 98). И о том же написано (Мишлей, 2): «И подобно кладам (ка-матмоним - כמטמניםищите её (т.е. Мудрость)», т.е. «49-тью разами» (слово «матмоним» разделяется на буквы «мем»-«тет», т.е. цифру 49, и на слово «моним», т.е. «разы»).

Во-первых, отмечаем, что, по р. Бехаи, главная причина «повторения Торы», т. е. всей книги «Дварим» – необходимость ещё раз даровать Десять Заповедей новому поколению, не получившему их у Синая.

Во-вторых, видим в очередной раз, что даже «негативные» понятия в Торе передают – на более глубоком уровне – позитивное содержание: слово «Моав» (название страны, желавшей проклясть еврейский народ) своей гиматрией указывает на 49 способов разъяснить каждый закон, — указывает на изучение Торы так же, как приведённые далее возвышенные строки из двух книг царя Шломо.  

Раввин Исроэль Зельман